Translation of "contestato la" in English


How to use "contestato la" in sentences:

Pensava che nessuno avrebbe contestato la sua autorita'.
He didn't figure anyone would show up to contest his authority.
Avevamo contestato la decisione del dottor Nydom di chiedere aiuto esterno, ma aveva ragione lui.
At first we questioned Dr Nydom's decision to bring in outside help, but it was the right thing to do.
L'Arcivescovo della Diocesi Trenton ha contestato la decisione dello Stato di rimuovere il respiratore a quest'uomo indigente e chiede a tutti i cattolici di unirsi alla protesta contro l'eutanasia.
The archbishop of the Trenton diocese has disputed the state's decision to remove the indigent man from life-support systems asking that Catholics all over the country join in this protest against euthanasia.
Ha contestato la catena di custodia. Cosa?
He's objected to the chain of custody.
Due Angeli di nome Azaèl, hanno contestato la Creazione dell’uomo perché hanno detto “egli peccherà e porterà dolore e sofferenza a tutti”.
Two angels named Azael, objected to the creation of man because they said “he will sin and bring pain and suffering to all”.
In seguito alla divulgazione delle conclusioni, diverse parti hanno contestato la tesi che le misure fossero nell'interesse dell'industria dell'Unione.
Following disclosure several parties disagreed that the measures were in the interest of the Union industry.
Nello stesso punto in cui hai contestato la rivendicazione nella pagina Informazioni sul copyright dei video su YouTube Studio, ora puoi trovare l'opzione che ti consente di presentare ricorso.
How to appeal rejected disputes In the same place where you disputed the claim in the Video Copyright Info page in YouTube Studio, you may now see the option to appeal.
Essi hanno contestato la dottrina della prima elezione di merito, che ha reso l'opera di Cristo superfluo e inspiegabile.
They objected to the doctrine of election before merit, that it made the work of Christ superfluous and inexplicable.
Nel 2001, il gruppo aveva raccolto più firme valide del necessario, ma il dipartimento legale di Detroit aveva contestato la petizione e non l’aveva sottoposta al voto.
In 2001, the group gathered more than enough valid signatures, but the Detroit law department challenged the petition and kept the measure off the ballot.
Hanno contestato la lega e sono stati in grado di detronizzare Fnatic come la migliore squadra in Europa.
They contested the league and were able to dethrone Fnatic as the best team in Europe.
459 Il Tribunale rileva, a questo proposito, come la Schneider abbia sottolineato all’udienza di non avere in effetti potuto proporre in tempo utile rimedi ai problemi di concorrenza per i quali essa non ha contestato la Decisione.
459 The Court notes, in that connection, that Schneider stated at the hearing that it had not in fact been able to propose in good time any remedies for the competition problems in respect of which it did not challenge the Decision.
Ho contestato la validita' di quella teoria, e lei ha detto che e' un valido trattato.
I question the validity of that theory, and you said it was a legitimate treatise.
42 Con lettera del 31 dicembre 2009 il citato Stato membro ha contestato la fondatezza della posizione sostenuta dalla Commissione.
42 By letter of 31 December 2009, that Member State argued that there was no foundation for the position supported by the Commission.
Qui dice che il marito ha contestato la sentenza del medico legale.
The husband was gonna challenge the coroner's decision.
Ciò nonostante, non è più vergognoso di ciò che ha contestato la signora Kaswell... il cavallo, i cervelli, i coltelli da sushi.
Even so, this is no more egregious than what Miss Kaswell presented... the horse, the brains, the Sushi knives.
Carlo VII, figlio di Carlo VI, ha contestato la pretesa di Henry al trono e le rivolte in Francia (in particolare quelle guidate da Joan of Arc) hanno cominciato a guadagnare forza.
Charles VII, son of Charles VI, contested Henry’s claim to the throne, and uprisings in France (especially those led by Joan of Arc), began to gain strength.
a. avete contestato la correttezza dei dati personali, e precisamente per una durata che ci consenta di verificare la correttezza degli stessi,
a. the accuracy of the personal data is contested by the data subject, for a period enabling the controller to verify the accuracy of the personal data;
In seguito alla divulgazione delle conclusioni, diverse parti interessate hanno contestato la conclusione secondo cui il mercato dell'Unione rimane un mercato attrattivo per i produttori esportatori cinesi.
Following disclosure, several parties contested the finding that the Union market remains an attractive market for the Chinese exporting producers.
Cosa? Ma ho contestato la multa in tribunale.
But I'm contesting that in court.
Qualcuno ha contestato la non ammissione e ha denunciato molestie.
Someone contested their admissions denial and claimed sexual harassment.
"e non avrei mai contestato la sua richiesta di custodia."
"and I would never have disputed her claim for custody.
Il denunciante ha contestato la decisione della Commissione alla luce di uno scandalo di frode e di cattiva condotta nel campo della ricerca, verificatosi in un altro progetto di ricerca nel campo degli impianti tracheali.
The complainant contested the Commission’s decision against the background of a research fraud and misconduct scandal that had happened in a different research project in the field of tracheal implants.
Le autorità tedesche non avrebbero mai contestato la conformità di tali contenitori, in particolare, con i requisiti di cui all’allegato II, capitolo IX, punto 3, del regolamento.
To date, the German authorities never regarded those containers as incompatible, inter alia, with the requirements of paragraph 3 of Chapter IX of Annex II to the regulation.
Insieme abbiamo contestato la sorveglianza nel The Day We Fight Back nel 2014 e protestato contro le leggi americane del SOPA e del PIPA nel 2011.
Together we spoke out against surveillance on The Day We Fight Back in 2014, and protested against US legislation SOPA and PIPA back in 2011.
dichiarare il ricorso ricevibile e fondato, nella misura in cui la ricorrente ha contestato la misura n. 12 (apporto nella riserva di capitale della FFHG1), in quanto con la stessa sarebbero stati concessi aiuti al funzionamento alla FFHG;
declare that the action was admissible and well founded in so far as the appellant challenged Measure 12 (payment into the capital reserve of FFHG 1) on the basis that that measure granted operating aid to FFHG;
Nel 1990 Currie ha contestato la presidenza della Repubblica, classificandosi al terzo posto con il 17 per cento dei voti.
In 1990 Currie contested the presidency of the Republic, finishing third with 17 per cent of the vote.
Nonostante il lasso di tempo relativamente breve in cui il sig. Y ha lavorato nel Regno Unito, il giudice del rinvio non ne ha contestato la qualità di lavoratore comunitario durante il periodo pertinente.
Despite the relatively short period in which Mr Y worked in the United Kingdom, his status as a Community worker during the relevant period has not been called into question by the referring court.
Possa il Signore proteggerci tutti dalla malvagità di coloro che hanno contestato la verità di Dio e dei Suoi amati e si sono distolti dall’Oriente al quale tutti i Libri di Dio, l’Aiuto nel Pericolo, Colui Che esiste da Sé, hanno reso testimonianza”.
May the Lord shield us all from the wickedness of such as have disputed the truth of God and of His loved ones and turned away from that Dayspring whereunto all the Books of God, the Help in Peril, the Self-Subsisting, have testified.’”
Se avete contestato la correttezza dei vostri dati personali, potete richiederci che i vostri dati non vengano utilizzati per tutta la durata della verifica della correttezza dei vostri dati e che tale trattamento venga così limitato.
If you have disputed the accuracy of your personal data, you may request of us that, whilst the accuracy is being checked, your data not be used for other purposes and be restricted in this respect.
Un’ondata di mobilitazioni ha attraversato il mondo e ha contestato la direzione che si è voluto imporre a quest’ultimo.
A wave of protest and activism has swept the world, rising to challenge this bearing.
Il 2 settembre, dopo aver contestato la designazione dei brand del titolo Undisputed, Eric Bischoff ha annunciato la creazione del World Heavyweight Championship.
On September 2, after disputing the brand designation of the Undisputed Championship, Eric Bischoff announced the creation of the World Heavyweight Championship, spun off from the Undisputed Championship.
Nello stesso punto in cui hai contestato la rivendicazione in Gestione video, ora puoi trovare l'opzione che ti consente di presentare ricorso.
In the same place in your Video Manager where you disputed the claim, you may now see the option to appeal.
Le autorità keniane hanno contestato la validità del suo passaporto keniano, affermando che l’avvocato ha perso la cittadinanza keniana nel 1998 ed è ora un cittadino canadese.
The Kenyan authorities questioned the validity of his Kenyan passport, claiming that the lawyer lost his Kenyan citizenship in 1998 and is now a Canadian citizen.
In un'altra risposta, anche Tuur Demeester, un micro commerciante e socio fondatore di Adamant Capital, ha contestato la posizione di Garlinghouse.
In yet another response, Tuur Demeester, a micro trader and founding partner of Adamant Capital also challenged Garlinghouse’s position.
Tutte le predicazioni devono essere espositive … Egli ha anche contestato la diffusa opinione che solamente un commento su una porzione estesa della Scrittura (forse di un capitolo) potrebbe essere chiamato predicazione espositiva.
All preaching must be expository.... He was also objecting to the commonly held opinion that only a running commentary on an extended portion of Scripture (a chapter, perhaps) could be called expository preaching.
Se l'utilizzo dei cookie è contestato, la progettazione e la visualizzazione ottimale del sito Web non sono garantite in modo affidabile.
If the use of cookies is objected to, optimal design and display of the website is not reliably ensured.
CS ha contestato la decisione del ministro dell’Interno esercitando il proprio diritto di ricorso dinanzi al First-tier Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) [Tribunale di primo grado (sezione immigrazione e asilo)].
CS challenged the Home Secretary’s decision by exercising her right of appeal to the First-tier Tribunal (Immigration and Asylum Chamber).
Ellison ha dovuto innanzitutto arrivare al meglio di 10 altri DFL che avrebbero voluto correre come standard-ascendente del partito. Tre di loro hanno contestato la sua approvazione DFL in un primario.
Ellison first had to best 10 other DFLers who wanted to run as the party’s standardbearer Three of them contested his DFL endorsement in a primary.
Molti hanno contestato la sua posizione conservatrice; alcuni consideravano il suo lavoro disarticolato, illogico e talvolta vago; altri lo hanno liquidato come "giornalismo storico" piuttosto che come storia reale.
Many took issue with his conservative position; some considered his work disjointed, illogical and sometimes vague; others dismissed it as ‘historical journalism’ rather than real history.
Così mentre la Francia, sotto la cui ala protettrice ha prosperato il regime di Eyadéma Gnassingbé, si è affrettata a riconoscere Faure, gli Usa ne hanno contestato la legittimità.
So while France, under whose protective wing the regime of Eyadéma Gnassingbè prospered, rushed to acknowledge Faure, the US challenged his legitimacy.
Non è chiaro perché nessuno abbia contestato la costituzionalità della legge di espropriazione di Amburgo.
It remains unclear why no one has challenged the constitutionality of Hamburg's expropriation law.
L"avvocato di Hundley, Marcia Shein, ha contestato la deviazione dalla raccomandazione del patteggiamento e ha detto dopo l"udienza che lei crede che la pena è sproporzionata.
Hundley’s lawyer, Marcia Shein, objected to the deviation from the recommendation in the plea agreement and said after the hearing that she believes the sentence is disproportionate.
La Commissione afferma, in via principale, che il quarto motivo di impugnazione è inconferente in quanto l’Intel non ha contestato la constatazione, contenuta nella sentenza impugnata, che gli sconti concessi alla Dell erano «sconti di esclusiva.
As its primary contention, the Commission argues that the fourth ground of appeal is ineffective since Intel has not contested the finding in the judgment under appeal that the rebates granted to Dell were ‘exclusivity rebates’.
Egli ha contestato la circostanza che tale banca sia stata chiusa, spiegando, con il conforto di documenti giustificativi, che si era fusa con un’altra banca nel 2002.
Mr Kadi disputed that that bank had been closed, explaining, and providing supporting documents, that it had merged with another bank in 2002.
2.2130620479584s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?